16422 Proseminar
Englisches und Spanisches Renaissancedrama (Einführung)
Eine der besonderen Pointen der Literaturgeschichte ist es, daß England und Spanien fast zeitgleich (wenige Jahrzehnte vor und nach 1600) ihr goldenes Zeitalter des Theaters erleben - eine Epoche erstaunlicher dramatischer Produktivität, die trotz tiefer kultureller Differenzen zwischen den beiden Ländern eine Reihe auffälliger Parallelen aufweist.
Das Lektüreseminar will anhand von vier ausgewählten Stücken eine erste Einführung in das Theater jener Epoche liefern, das (je nach Perspektive) als unklassisch oder klassisch, als Renaissance- oder Barockdrama oder schlicht als Volkstheater charakterisiert wird. Die Frage nach der Vergleichbarkeit der beiden Theatertraditionen gehört zu den ältesten (romantischen) Fragen der Komparatistik. Wir werden ihr Rechnung tragen, indem wir in loser Parallele jeweils einen englischen und einen spanischen Text gegenüberstellen.
Im einzelnen: Christopher Marlowes Doctor Faustus und das Don Juan-Drama El burlador de Sevilla (Tirso de Molina oder Andrés de Claramonte zugeschrieben) - zwei archetypische Sünder, zwei Höllenfahrten, zwei Dramen auf der Schwelle zwischen theologischer und profaner Perspektive; sowie Shakespeares Romeo and Juliet und Lope de Vegas El caballero de Olmedo - zwei Stücke, die den Übergang von der Komödie zur Tragödie suchen und finden.
Denkbar ist - je nach Interessenlage - eine Ergänzung des Programms um zwei der komplexesten Verwirrungskomödien: Shakespeares Twelfth Night und Tirso de Molinas Don Gil de las calzas verdes. Spanischkenntnisse sind erwünscht, aber nicht vorausgesetzt, die Qualität der unten angegebenen Übersetzungen ist allerdings mäßig.
EMPFOHLENE AUSGABEN:
- Christopher Marlowe: The Complete Plays.
(Everyman Paperback).
- William Shakespeare: Romeo and Juliet.
(Arden Shakespeare).
- El burlador de Sevilla. Atrib. a Tirso de Molina.
(Cátedra) 1990.
deutsche Ausgabe: Don Juan, der Verführer von Sevilla und der steinerne Gast.
(Reclam).
- Lope de Vega: El caballero de Olmedo.
(Cátedra) 1992.
deutsche Ausgabe: Der Ritter von Olmedo. Bühnentext von Hans Schlegel.
in: Lope de Vega: Ausgewählte Werke. Band 1.
Emsdetten 1960.
HISTORISCHE EINFÜHRUNG:
- Walter Cohen: Drama of a Nation. Public Theater in England and Spain.
Ithaca und London 1985.