16434 Übung
Rebecca Partouche
Literarische Übersetzungen (Französisch / Deutsch)
Im Rahmen dieser Veranstaltung soll auf der Grundlage praxisorientierter Übungen ein Einblick in die theoretischen Grundlagen literarischen Übersetzens vermittelt werden.
Dass das Übersetzen kein - wie in der Aufklärung noch angenommen - mechanischer Prozeß, sondern ein durchaus kreativer Schöpfungsakt ist, soll die gemeinsame Erarbeitung literarischer Übersetzungen zeigen.
Zur Festlegung des genauen Ablaufes sind alle Teilnehmer dazu eingeladen, eigene Vorschläge einzubringen.
Literatur:
- Hans-Joachim Störig: Das Problem des Übersetzens.
Stuttgart 1963.
- Friedmar Apel: Sprachbewegung. Eine historisch poetologische Untersuchung zum Problem des Übersetzens.
Heidelberg 1982.
- Friedmar Apel: Literarische Übersetzungen.
Stuttgart 1983.